martes, 27 de diciembre de 2011

LAMENTACIÓN DEL SIN TECHO (Allen Ginsberg, norteamericano)

Perdona, amigo, no quise molestarte
Pero volví de Vietnam
Donde maté a un montón de caballeros vietnamitas
Algunas damas también
Y no pude soportar el dolor
Y de miedo cogí un hábito
Y pasé por la rehaz y estoy limpio
Pero no tengo lugar donde dormir
Y no sé qué hacer
Conmigo ahora mismo

Lo siento, amigo, no quise molestarte
Pero hace frío en la calle
Y mi corazón está enfermo solo
Y estoy limpio, pero mi vida es un desastre
Tercera Avenida
Y calle E. Houston
En el paso peatonal bajo el semáforo en rojo
Limpio tu parabrisas con un trapo sucio

miércoles, 7 de diciembre de 2011

MIENTRAS AGONIZO (Alfonso Carreño, español)

A la vera de nunca
calendarios ajenos
deslíen los confines
de mis sentidos, hechos
el último cansancio
desnudado del cuerpo.

Briznas de otras sustancias
me germinan adentro
horas que van dejando
de ser en su comienzo.

Y algunas manos, como si acordaran
inexorablemente que no puedo
seguir estando, entornan
mis párpados desiertos
Y ocultan a estos ojos gustativos
La hospitalaria suavidad de un techo.

lunes, 5 de diciembre de 2011

HE VUELTO A SER BELLA...(Sibilla Aleramo, italiana)

He vuelto a ser bella
y quizá sea éste mi último otoño.
Más bella que cuando le gusté en el sol,
bella, y vana a sus ausentes ojos,
como una hoja de sombra...
Pero algunas noches,
en el silencio que ya no turba el llanto,
invocada me siento
con desesperada sed
por su boca lejana...

(Traducción de Carlos Vitale)

miércoles, 23 de noviembre de 2011

SOLAMENTE DESEO AMARTE (Paul Éluard, francés)

Solamente deseo amarte
Una tempestad llena el valle
Un solo pez el río

Te he hecho
A la medida de mi soledad
Todo el mundo para esconderse
Días y noches para comprenderse

Para contemplar en tus ojos
Todo lo que pienso de ti
Y de un mundo hecho a tu imagen

Y las noches y los días gobernados por tus párpados.

lunes, 7 de noviembre de 2011

ALEGRÍA (José Hierro, español)

Llegué por el dolor a la alegría.
Supe por el dolor que el alma existe.
Por el dolor, allá en mi reino triste,
un misterioso sol amanecía.

Era alegría la mañana fría
y el viento loco y cálido que embiste.
( Alma que verdes primaveras viste
maravillosamente se rompía. )

Así la siento más. Al cielo apunto
y me responde cuando le pregunto
con dolor tras dolor para mi herida.

Y mientras se ilumina mi cabeza
ruego por el que he sido en la tristeza
a las divinidades de la vida.

miércoles, 26 de octubre de 2011

UNA MUJER Y UN HOMBRE (Juan Gelman, argentino)

Una mujer y un hombre llevados por la vida,
una mujer y un hombre cara a cara
habitan en la noche, desbordan por sus manos,
se oyen subir libres por la sombra,
sus cabezas descansan en una bella infancia
que ellos crearon juntos, plena de sol, de luz,
una mujer y un hombre atados por sus labios
llenan la noche lenta con toda su memoria,
una mujer y un hombre más bellos en el otro
ocupan su lugar en la tierra.

martes, 18 de octubre de 2011

GRANDES POEMAS CONTEMPORÁNEOS PASÓ LAS CIEN MIL LECTURAS

Por José G. Martínez Fernández.



Tenemos la alegría de ver que nuestro Blog GRANDES POEMAS CONTEMPORÁNEOS, creado hace menos de tres años, acaba de cruzar la barrera de las cien mil lecturas, lo que, para ser un Blog, constituye un verdadero éxito.



GRANDES POEMAS CONTEMPORÁNEOS está destinado a difundir textos que, para nosotros, tienen alta calidad y que han sido creados en los últimos tiempos. En efecto la mayoría de ellos pertenecen a creaciones realizadas en el siglo veinte.



Difundir la poesía –ese arte tan difícil- es importante porque marca una muestra cultural que, generalmente, parece no tener muchos adeptos, pero nuestro Blog ha conseguido esa increíble cantidad de lecturas.



Este Blog intenta ser una verdadera vitrina de EXCELENTE POESÍA. De allí, quizás, su logro.



Grandes poetas de todas las nacionalidades han sido allí reunidos con una o más de sus creaciones.



Y, como este Blog no para, publicará otros poemas de los mismos autores e incluirá también poemas de bardos que aún no han sido integrados.



El amor, lo social, la naturaleza, todos aquellos fantasmas deliciosos que hacen del verbo hermoso la más bella de las expresiones escritas, han estado en dicho Blog.



Ante el hecho de tener ya más de cien mil lecturas debemos agradecer a los lectores del mismo, a toda esa gente maravillosa que ha entrado a él.



Ellos son los grandes responsables de nuestro éxito.



Allí están los que hicieron suya nuestra página: grandespoemascontemporaneos.blogspot.com



Este éxito se debe también a que otros sitios han anunciado la existencia de este Blog.



Lograr esto, para nosotros, es un verdadero triunfo.



Con las lecturas conseguidas por GRANDES POEMAS CONTEMPORÁNEOS hemos logrado barrer con la indiferencia que en Chile hemos sentido por parte de algunas personas y aparatos culturales-estatales.



Éstas últimas son las que menos nos interesan, pero que más nos afectan, ya que suelen otorgar beneficios a quienes, sin embargo, no han difundido la poesía como nosotros lo hacemos con éste y otros Blogs similares, como es el caso de CIEN POEMAS CHILENOS CLAVES que ya superó las sesenta mil lecturas.



Los beneficiados por el aparato cultural-estatal entran en una competencia desleal gracias a dádivas en las que obtienen becas, viajes, aportes económicos, presencias en ferias libreras y encuentros literarios, etc.



Nosotros –aún desprovistos de esos apoyos- hemos logrado éxitos grandes con nuestros Blogs.



En esta hora que consideramos de triunfo debemos agradecer a muchos actores que se han preocupado de hacer saber que este Blog existe.



A Raúl Isman, a Daniel Rojas Pachas, a Ernesto Olivares Perke, a Carlos Amador Marchant, a Luis Aguilera, a los mantenedores del medio digital La Estrella de Andacollo, a varios diarios ciudadanos, etc.



En ellos y en nuestros lectores está el gran éxito que hemos tenido.

martes, 11 de octubre de 2011

POEMAS (Jack Kerouac, norteamericano)

1

Un día estarás tumbado
allí en un delicioso trance
y de pronto una caliente
brocha enjabonada te será
aplicada en la cara
—lo tomarás a mal
—un día el
empleado de la funeraria te afeitará

2

Dulce amor monstruañoso
De los mimos de mamá
¡Eh!
Llama Dios a la Madre
Para detener esta lucha

3

Yo eso repetí & agoté
el metro & perdí 2 centavos
Yo que fui multado
Para ser gallardo
Y refinado
¡Ay!

Yo que fui
¡Aúúúú!
El búho
En la ventana

4

Vieja cagada de perro navajo, tú
tus bienes son los mejores
bienes que he visto nunca ¿por qué
parece loco tu perro
cuando ladra?

¡Eh, sabueso!
no te comas crudo ese conejo muerto
delante de mis narices
—caliéntalo un poco

viernes, 30 de septiembre de 2011

AL JOROBADO (Leopoldo Lugones, argentino)

Sabio jorobado, pide a la taberna,
Comadre del diablo, su teta de loba.
El vino te enciende como una linterna
Y en turris ebúrnea trueca tu joroba,
Porque de nodriza tuviste una loba
Como los gemelos de Roma la Eterna.

Sabio jorobado, tu pálida mueca
Tiene óxidos de odio como los puñales,
Y los dados sueltos de tu risa seca
Con los cascabeles disuenan rivales.
Tu risa amenaza como los puñales,
Como un moribundo se tuerce tu mueca.

Sabio jorobado, la pálida estrella
Que tú enamorabas desde una cornisa,
Como blanca novia, como astral doncella,
Del balcón del cielo cuelga su camisa.
Un gato me ha dicho desde la cornisa,
Sabio jorobado, que duermes con ella.

Demanda a la luna tu disfraz de boda
Y en íntimo lance finge a Pulcinela.
Pulula en el río tanta lentejuela
Para esos brocatos a la última moda,
Que en su fondo debes celebrar tu boda
Tal como un lunólogo dandy a la alta escuela.

martes, 13 de septiembre de 2011

FUNERAL BLUES (W. H. Auden, norteamericano)

Parad todos los relojes, cortad los teléfonos,
Impedid, con un jugoso hueso, que el perro ladre,
Callad los pianos y, con un apagado tamborileo,
Mostrad el ataúd, dejad que las plañideras se acerquen.
Que los aviones hagan círculos, gimoteando, sobre nosotros,
Garabateando por el cielo el mensaje: Ha muerto,
Poned crespones en los cuellos blancos de las palomas,
Dejad que los guardias de tráfico porten guantes de algodón negros.
El fue mi Norte, mi Sur, mi Este y mi Oeste,
Mi semana de trabajo y mi descanso de domingo,
Mi amanecer, mi medianoche, mi voz, mi canción;
Pensaba que el amor duraría siempre: estaba equivocado.
No se desean ahora estrellas: apagadlas una a una;
Olvidaos de la luna y desmantelad el sol;
Lejos verted el océano y barred el bosque.
Pues ahora de ninguna manera pueden traer nada bueno.

(Traducción: Ángel Manuel Gómez Espada)

miércoles, 7 de septiembre de 2011

ALONE AGAIN (Carlos Amador Marchant, chileno)

El mar de orilla trae
espuma sucia que queda
impregnada sobre la quietud de la arena limpia.
Algo pasa.
Tus ojos, Catalina, miran hacia el horizonte.
Estás triste. Estás
ebria.
Sobre la rinconada de ese pub
tambalea tu cuerpo y bailas entre las mesas.
El mar de orilla trae espuma sucia
y tú me coges las manos.
Hay tanto ruido que no escucho
la canción Alone Again.
La gente pasa y tú desapareces te haces humo.
La espuma de tus manos queda
sobre la arena de mis manos.
Te busco y te espero en la puerta de ese pub.
Al rato apareces tambaleando
y golpeas tu cabeza entre murallas.
Te abrazas a un hombre desconocido
y desapareces de nuevo entre calles y avenidas.
Ahora escucho Alone Again
en el equipo modular de mi mente.

viernes, 2 de septiembre de 2011

EL PÁJARO (Octavio Paz, mexicano)


Un silencio de aire, luz y cielo.
En el silencio transparente
el día reposaba:
la transparencia del espacio
era la transparencia del silencio.
La inmóvil luz del cielo sosegaba
el crecimiento de las yerbas.
Los bichos de la tierra, entre las piedras,
bajo la luz idéntica, eran piedras.
El tiempo en el minuto se saciaba.
En la quietud absorta
se consumaba el mediodía.

Y un pájaro cantó, delgada flecha.
Pecho de plata herido vibró el cielo,
se movieron las hojas,
las yerbas despertaron...
Y sentí que la muerte era una flecha
que no se sabe quién dispara
y en un abrir los ojos nos morimos.



miércoles, 24 de agosto de 2011

SOL... (Sandro Penna, italiano)

Sol con luna, mar con bosques,
todo junto besar en una boca.

Pero el muchacho no sabe. Corre a una puerta
de triste luz. Y su boca está muerta.

(Traducción de Carlos Vitale)

domingo, 21 de agosto de 2011

UN POEMA O UNA OLA (Victoriano Vicario, chileno)


Un poema o una ola, qué más da, si es el ritmo
del corazón poblado de ciudades y pájaros
el que hace andar con buen paso los vidrios
del sueño por los largos hospitales anchados.
Tú sabes como el tiempo nos aprisiona dentro
de un margen de desidia o abandonado espanto.
Pero si nos arrastra la luna, ¿ es que moriremos?
Flecha pura en la alcoba de un guerrero apagado.

Buen tiempo, entonces, para morir, si nos prepara
la soledad un lecho de archipiélagos náufragos,
y una botella donde el mensaje se oxida
como las grandes hélices de los barcos anclados.
La noche. Pero ruedan por la casa los peces,
y por las escaleras se fuga el sueño anciano,
y tú te deshabitas de sugerencias puras,
y caes como un muerto antiguo y desolado.

¡Recordar cómo caen los héroes! ¡ Y qué héroes!
Preparándose el féretro de tierra y rosas.Cuando
la luz sobre los ojos les dibujaba una puerta
y una casa mecida entre juncos esclavos.
No es de un corazón la discordia, es del fino
carillón que te empuja hacia la selva clásica,
donde duerme enterrada la llave entre las hojas
y el sol pega su efigie de oro sobre las parras.

lunes, 15 de agosto de 2011

LA BALADA DE LOS ESQUELETOS (Allen Ginsberg, norteamericano)

Dijo el esqueleto Presidencial
No firmaré ningún proyecto
Dijo el esqueleto Vocero
Sí lo harás

Dijo el esqueleto Representativo
Objeción
Dijo el esqueleto Corte Suprema
¿qué esperabas?

Dijo el esqueleto Militar
Comprad bombas estrellas
Dijo el esqueleto Clase Alta
Hambread a las mamis solteras

Dijo el esqueleto Yahoo
Parad el arte obsceno
Dijo el esqueleto Derecha
Olvidaos del corazón

Dijo el esqueleto Gnóstico
La Forma Humana es divina
Dijo el esqueleto Mayoría Moral
No, no lo es, es mía.

martes, 9 de agosto de 2011

LÍMITE (Sylvia Plath, norteamericana)

La mujer alcanzó la perfección.
Su cuerpo muerto muestra la sonrisa de realización,
la apariencia de una necesidad griega
fluye por los pergaminos de su toga,
sus pies desnudos parecen decir,
hasta aquí hemos llegado, se acabó.
Los niños muertos, ovillados, blancas serpientes,
uno a cada pequeña jarra de leche ahora vacía.
Ella los ha plegado de nuevo hacia su cuerpo;
así los pétalos de una rosa cerrada,
cuando el jardín se envara
y los olores sangran de las dulces gargantas
profundas de la flor de la noche.
La luna no tiene por qué entristecerse,
mirando con fijeza desde su capucha de hueso.
Está acostumbrada a este tipo de cosas.
Sus negros crepitan y se arrastran.

viernes, 5 de agosto de 2011

EL ESPEJO ROTO (Jacques Prévert, francés)

El hombrecito que cantaba sin cesar
el hombrecito que bailaba en mi cabeza
el hombrecito de la juventud
rompió el cordón de su zapato
y todas las barracas de la fiesta
se derrumbaron de repente
y en el silencio de esa fiesta
en el desierto de esa cabeza
oí tu voz feliz
tu voz desgarrada y frágil
infantil y desolada
que venía de lejos y me llamaba
y me llevé la mano al corazón
donde se agitaban
ensangrentados
los siete trozos de espejo de tu risa estrellada.

jueves, 28 de julio de 2011

FRANCESCA (Ezra Pound, norteamericano)

Emergiste de la profunda noche
con flores en tus manos,
ahora emergerás de una confusa muchedumbre,
de un tumulto de conversaciones que te ronden.

Yo que te vi entre las cosas primordiales,
me encolericé cuando tu nombre pronunciaron
en lugares ordinarios.
Desearía que las frías ondas inundaran mi alma
y el mundo se marchitase como una hoja muerta
o cual vaina de diente-de-león, arrebatado,
para poder de nuevo hallarte,
pero sola.

lunes, 18 de julio de 2011

HOY ES TU TIEMPO REAL. Dedicado a Maradona (Mario Benedetti, uruguayo)

Hoy tu tiempo es real, nadie lo inventa
Y aunque otros olviden tus festejos
Las noches sin amos quedaron lejos
Y lejos el pesar que desalienta.

Tu edad de otras edades se alimenta
No importa lo que digan los espejos
Tus ojos todavía no están viejos
Y miran, sin mirar, más de la cuenta

Tu esperanza ya sabe su tamaño
Y por eso no habrá quien la destruya
Ya no te sentirás solo ni extraño.

Vida tuya tendrás y muerte tuya
Ha pasado otro año, y otro año
Les has ganado a tus sombras, aleluya.

lunes, 4 de julio de 2011

CONFIESO QUE HE... (Alina Galliano, cubana)

Confieso que he cambiado los ojos de mis días.
Hoy los dejos mirar incertidumbres a lo ya conocido,
les digo que no deben seguir a punto el Norte
y mucho menos el Sur que habitan los espejos
ni lo izquierdo al Oeste que marca paralelos,
tampoco han de ajustarse a un Este
sobre el eje de las constelaciones.
Los ojos de mis días deben vivir al margen
de lo que ya es sabido por magos y filósofos
o aquellos que recuerdan como leerle a las cosas antiguas
que caminan los cielos o las cúpulas,
sus secretos de aparentes ausencias
porque sus soledades saben estar a solas
sin que hayan manos que puedan contener
el tamaño del éxodo al oído o la traquea.
Lámparas y campanas despiertan una porción a los sentidos
y evaporan la otra mitad que los contiene,
allí no existen los lugares para guardar memorias,
allí se coexiste sin retener imágenes
y el olfato es la única estructura que puede
definir las retinas a esferas de una palabra o nombre,
a juegos sobre el párpado que ciego se desdobla
y para recordarte te disuelve y te suelta
para al fin recogerte detrás de lo que pudiese
llamarte a la apariencia de lo que crees que eres.

miércoles, 29 de junio de 2011

¿QUÉ SOS, NICARAGUA? (Gioconda Belli, nicaragüense)

¿Qué sos, Nicaragua?

¿Qué sos
Sino un triangulito de tierra
Perdido en la mitad del mundo?

¿Qué sos
Sino un vuelo de pájaros
Guardabarrancos
Cenzontles
Colibríes?

¿Qué sos
Sino un ruido de ríos
Llevándose las piedras pulidas y brillantes
Dejando pisadas de agua por los montes?

¿Qué sos
Sino pechos de mujer hechos de tierra,
Lisos, puntudos y amenazantes?

¿Qué sos
Sino cantar de hojas en árboles gigantes
Verdes, enmarañados y llenos de palomas?

¿Qué sos
Sino dolor y polvo y gritos en la tarde,
-Gritos de mujeres, como de parto-?

¿Qué sos
Sino puño crispado y bala en boca?

¿Qué sos, Nicaragua
Para dolerme tanto?

sábado, 25 de junio de 2011

MENDIGA VOZ (Alejandra Pizarnik, argentina)

Y aún me atrevo a amar
el sonido de la luz en una hora muerta,
el color del tiempo en un muro abandonado.

En mi mirada lo he perdido todo.
Es tan lejos pedir. Tan cerca saber que no hay.

jueves, 23 de junio de 2011

UN DÍA TE TOMÉ ENTRE MIS BRAZOS (Rainer Maria Rilke, checoslovaco)

Un día te tomé entre mis brazos
Un día tomé entre mis manos
tu rostro. Sobre él caía la luna.
El más increíble de los objetos
sumergido bajo el llanto.
Como algo solícito, que existe en silencio,
tenía que durar casi como una cosa.
y con todo nada había en la fría noche
que más infinitamente se me escapara.
Oh, porque desembocamos en estos lugares,
se apresuran hacia la pequeña superficie
todas las ondas de nuestro corazón,
voluptuosidad y desfallecimiento,
y al fin, ¿a quién ofrecemos todo esto?
Ay, al extraño, que nos ha malentendido,
ay, a aquel otro, que nunca hemos encontrado,
a aquellos siervos, que nos han maniatado,
a los vientos de primavera, que se han desvanecido,
ya la quietud, la perdedora.

viernes, 17 de junio de 2011

CANCIÓN NOCTURNA (León de Greiff, colombiano)

En tu pelo está el perfume de la noche
y en tus ojos su tormentosa luz.
El sabor de la noche vibra en tu boca palpitante.
Mi corazón, clavado sobre la noche de avenuz.

La noche está en tu frente morena, erguida y frágil
y en tus brazos que un vello sutil aterciopela.
La noche está en recónditos parajes de tu cuerpo:
-la noche perfumada de nardo y de vainilla y de canela...

La noche está en tus ojos brunos, iridiscente:
constelaciones bullen en su vivaz burbuja.
La noche está en tus ojos brunos, cuando los cierras:
noche definitiva, noche agorera, noche bruja.

En tus oídos, toda la música de la noche
se refugia, y te arrulla con su vago susurro.
En tus oídos, toda la música de la noche,
y en tu voz, y en tu risa, y en tu tácito llanto...

En tu frente, su angustia latente insomne yerra,
y en tu pecho amoroso su tormentosa luz.
En la noche sortílega, sortílego discurro...
El sabor de la noche vibra en tu boca palpitante.
Tus manos son dos pálidas lunas sobre mi frente.

Clavos en ti me clavan, ¡oh Noche deleitosa!
noche...tibio madero de mi cruz!

lunes, 13 de junio de 2011

PALABRA (Manuel del Cabral, dominicano)

Palabra, ¿qué tú más quieres?
¿Qué más?

Vengo a buscar tu silencio,
el que a fuerza de esperar
se endurece... se hace estatua...
para hablar.

Ya ves, palabra, ya ves,
herida, tú, sin edad...

¿Qué hará contigo el soldado?

¿Qué harán los grillos? ¿Qué hará
en la punta de la espada
la eternidad?

martes, 31 de mayo de 2011

POÉTICA (Juan Cobo Borda, colombiano)

¿Cómo escribir ahora poesía,

por qué no callarnos definitivamente

y dedicarnos a cosas mucho más útiles?

¿Para qué aumentar las dudas,

revivir antiguos conflictos,

imprevistas ternuras;

ese poco de ruido

que lo sobrepasa y anula?

¿Se aclara algo con semejante ovillo?

Nadie la necesita.

Residuo de viejas glorias,

¿a quién acompaña, qué heridas cura?

sábado, 14 de mayo de 2011

SIEGA (Robert Frost, norteamericano)

En la linde del bosque no había más sonido
que el leve cuchicheo de una larga guadaña
hablando con la tierra. No sé qué le diría.
Quizás le contaba algo sobre el calor del sol,
o quizás algo acerca de aquel vasto silencio,
y por esto su voz no era más que susurro.
No le hablaba de un sueño nacido de los ocios,
ni de oro regalado por algún hada o duende:
fuera de la verdad, todo parece frágil
para el ferviente amor que alineó gavillas,
no sin dejar algunas flores (blancas orquídeas) ,
y asustó a una serpiente de un verde coruscante.
El sueño más hermoso que el trabajo conoce
son los hechos. Mi larga guadaña susurró,
y 0lvidóse del heno.

(Versión de Agustí Bartra)

jueves, 5 de mayo de 2011

ELEGÍA A LA MUERTE DE MI PADRE (Ramón Palomares, venezolano)

Esto dijéronme:
Tu padre ha muerto, más nunca habrás de verlo.
Ábrele los ojos por última vez
Y huélelo y tócalo por última vez.
Con la terrible mano tuya recórrelo
Y huélelo como siguiendo el rastro de su muerte
Y entreábrele los ojos por si pudieras
Mirar adonde ahora se encuentra.
Ya los gavilanes han dejado su garra en la cumbre
Y en el aire dejaron pedazos de sus alas,
Con una sombra triste y dura se perdieron
Como amenazando la noche con sus picos rojos.
Las potentes mandíbulas del jaguar se han abandonado
A la noche se han abandonado como corderos
O como mansos puercos pintados de arroyos;
Vélos abrirse paso en el fondo del bosque
Junto a los ríos que buscan su lecho subterráneo.
Y de esos mirtos y de esas rosas blancas
Toma el perfume entre las manos y échalo lejos,
Lejos, donde haya un hacha y un árbol derribado.
Ya entró la terrible oscuridad
Y con sus inexorables potencias cubre las bahías
Y hunde las aldeas en su vientre peludo.
Toma ahora el jarro de dulce leche
Y tíralo al viento para que al regarse
Salpique de estrellas la tiniebla.
Pero aquel cuerpo que como una piedra descansa
Húndelo en la tierra y cúbrelo
Y profundízalo hasta hacerlo de fuego
Y que el vapor se hunda con sus exánimes miembros
Y que su fuerza descoyuntada desaparezca
Como en el mes de mayo desaparecen algunas aves
Que se van, errantes, y nadie las distinguirá jamás.
La joven vestida de primavera,
La habitante en colinas más verdes,
La del jardín más bello de la comarca,
La del amante de las lluvias;
La joven vestida de primavera se ha marchado,
Inconstante, como los aires, como las palomas,
Como el fuego triste que ilumina las noches.
Así pues:
Que tus manos no muevan más esos cabellos,
Que tus ojos no escudriñen más esos ojos,
Pues se cansa el caminante que en la cumbre se detuvo
Y que el camino no pudo determinar su fin.
Pon sobre los lechos tela limpia,
Arrójate como el vencido por el sueño
Y como si fueras sobre los campos, sobre los mares,
Sobre los cielos, y más, y más aún:
Duérmete, como se duerme todo,
Pues el limpio sueño nos levanta las manos y nos independiza
De esta intemperie, de esta soledad,
De esta enorme superficie sin salida.
Dijéronme:
Tu padre ha muerto, más nunca habrás de verlo.
Abréle por última vez los ojos
Y huélelo y tócalo por última vez:
Como se toca la flor para la amada, así tócalo;
Como se miran los extraños mundos de un crepúsculo, así míralo;
Como se huelan las casas que habitamos un tiempo, así huélelo.
Ya los zamuros se retiraron a las viejas montañas
Y también los lobos, las serpientes,
Y no saldrán hacia los claros bellos de la luna
Y no escucharán el canto de las estrellas silvestres
Y no detendrán el suave viento que mueve las hojas.
Voltearon y se fueron y ya no quieren más las claridades,
Las claridades que bailan serenamente en las copas.
Ya las flores nacidas anoche,
Como el lirio, como la amapola, como la orquídea blanca;
Las flores nacidas anoche han desaparecido
Y sólo cuelgan con olores tristes de los gajos.
No mires más a los arroyos que se llevaron las aguas,
Las de ayer, las de hoy, las de ahora mismo,
Y por la lejanía no dejes vagar tu mirada
Acuciada por el dolor de los pájaros presos,
Por el dolor de quienes dejaron partir a la amada,
Por el dolor de quien no puede marchar más nunca a su país.
Hace poco tiempo han pasado ante tus ojos
Sobre la tarde gris, por el cielo inhóspito,
Ciertas aves migratorias llenas de tristeza.

lunes, 18 de abril de 2011

JOSÉ DE SAN MARTÍN (Iván Cruz, mexicano)

Nada perderemos,

iremos a otra tierra,

hallaremos nuevos mares,

nuevas gentes,

nuevas ciudades llenas de colores

y sonrisas;

pero nuestra patria irá con nosotros,

a donde quiera que miremos

la patria estará allí,

esperándonos.



Nada hemos perdido

ni el amanecer desangrado del Cuzco,

ni los nidos de la torcaza araucana,

ni los muros dormidos de Macchu Picchu,

ni el color del maíz al desgranarse,

todo está en nuestro corazón

a la espera de nuestro regreso,

no temamos al viaje,

sigamos hasta encontrar

tiempos propicios para el regreso,

no hay nada que temer

aun en la muerte

la patria vendrá a nosotros

y traerá el rocío nocturno

del río de la Plata,

y el sol carmesí de los Incas

que en vida tanto regocijaron

a nuestros corazones.

viernes, 8 de abril de 2011

POEMA DE LENGUAS (Damsi Figueroa, chilena)

Temo a la espina que surce tu lengua
y a ese hilo de azufre que te escurre
y amamanta el dócil canal
tus hendiduras

Así como a la muerte temo a tu arcilla
a la moldura que la sostiene
temo al diente que se te clava en la sombra

Temo a la boca que se traga tu lengua deliciosa
y como a hostia envenenada la devuelve a tu boca

Temo, pero aún así permanezco
triste en la desmesura
sola en mi amor por los espejos.

jueves, 17 de marzo de 2011

COMO TÚ (León Felipe, español)

Así es mi vida,
piedra,
como tú; como tú,
piedra pequeña;
como tú,
piedra ligera;
como tú,
canto que ruedas
por las calzadas
y por las veredas;
como tú,
guijarro humilde de las carreteras como tú,
que en días de tormenta
te hundes
en el cieno de la tierra
y luego
centellas
bajo los cascos
y bajo las ruedas;
como tú, que no has servido
para ser ni piedra de una Lonja,
ni piedra de una Audiencia,
ni piedra de un Palacio,
ni piedra de una Iglesia;
como tú,
piedra aventurera;
como tú,
que, tal vez, estás hecha
sólo para una honda,
piedra pequeña
y
ligera ...

miércoles, 23 de febrero de 2011

ALMA SOLITARIA (Carlos Bousoño, español)

Mira los aires, alma solitaria,
alma triste que sola vas gimiendo.
Asciende, sube. Amor te espera.
La cima es alta. Escaso, el aparejo.

Aleteante, temblorosa y blanca,
te veo subir con retenido esfuerzo.
Hoy llega el sol donde hasta ayer la luna.
Llega la luna donde ayer el cierzo.

Al fin la vida con la luz se aclara.
Al fin la muerte con la luz ya se muerto.
¡Cantan las cumbres y los valles! ¡Cantan
los siempre vivos a los nunca muertos!

Cara con cara junto a Dios, escuchas
vibrar los aires y vivir los sueños.
Vida con vida, luz con luz amada,
y cielo, humano, en el amor, con Cielo.

Bajar la luz de amor, la luz de vida
lenta en los aires minuciosos siento.
Fundida luz de Dios con luz del alma.
Qué claridad de pronto. Qué silencio.

martes, 8 de febrero de 2011

MIS GOLONDRINAS (Federico Barreto, peruano)

Huiste como un pájaro del nido
y me olvidaste para que muriera,
y yo quiero olvidarte y no te olvido,
y yo te quiero siempre aunque no quiera.

¡Nunca creí perderte, y te he perdido!
Al despedirte me dijiste: "Espera..."
¡Y esperándote vivo y he vivido!
¡Y así te esperaré la vida entera!

Tal como tú, volaron otro día,
en dorado tropel mis ilusiones,
y no han vuelto a su nido todavía...

¡Nada me queda! Está mi dicha trunca,
y todavía agurado en los balcones,
las golondrinas que no vuelven nunca...

miércoles, 26 de enero de 2011

TERESA (Manuel Bandeira, brasileño)

La primera vez que vi a Teresa
Descubrí que sus piernas eran estúpidas
Y también que su cara parecía una pierna

Cuando vi a Teresa de nuevo
Descubrí que sus ojos eran mucho más viejos que el
resto de su cuerpo
(Sus ojos nacieron y esperaron diez años a que naciera
el cuerpo)

La tercera vez ya no vi nada
Los cielos se mezclaron con la tierra
Y el espíritu de Dios volvió a caminar sobre las aguas.